杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25692|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 r: h% ^4 M0 _娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # L  n8 V# B- A4 C) C# J5 s- Y+ W7 T
5 s) u* x' |: N' Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 D( T3 _; ^% q9 J, [, i# _0 f0 C& B. B/ o: W" ?
Un signe, une larme,  ; _5 l9 Z+ S! }8 i9 ]
面对暗示泪成行,
  * j  s+ u9 H7 N" W
un mot, une arme,  
4 }% e6 v, B5 F1 i: [" d听话听音心已伤,  ; m  G8 V) u, E2 {0 G' |6 X
nettoyer les etoiles  4 I8 o+ Q/ ?; X
可怜春心枉陶醉,  
0 l/ f/ O$ Z& T: K6 M" qa l'alcool de mon âme  
$ e7 P  A5 t2 t3 y4 |, \清心拭泪抚情殇。
& }( ?- a- i! Y5 QUn vide, un mal  
6 ]. |3 ?, I* F0 Y, N阵阵空虚成悲伤,  
( Y. w# j4 A. z$ f) mdes roses qui se fanent  9 s( [3 n  X  k, E
朵朵玫瑰已凋相,  
. f! q! s8 n1 r9 }( Tquelqu'un qui prend la place de  
) E- Q) L' q( m. H/ s1 M可叹帅哥作异梦,  
: a3 f* x2 z8 Iquelqu'un d'autre  $ a$ X& S7 w  S- ?5 M
移情别处负心郎。  
* t0 J  `& Q, X; O2 DUn ange frappe a ma porte  
; C+ H- Y8 M1 ]  d天使欲敲我心房, . X) k1 ?( I+ F4 j0 r$ L; w  d, j3 d
Est-ce que je le laisse entrer  3 H5 `. G8 W5 ~8 d! F' T3 }* O
是否开启费思量。  ! Z2 o2 t1 r3 J" W3 k& [; |2 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  7 \. b' g/ c6 B; T
纵然往事消如烟,  " i- X: {* H& t7 Y+ \! j
Si les choses sont cassees  0 |3 [: G& J8 M* [5 F
岂能怨错在我方。
8 J2 m7 R+ [  Y. FLe diable frappe a ma porte  6 k% p* @! O0 p" F$ B, k
魔鬼亦敲我心房,  ) |8 B0 p* [) r) }
Il demande a me parler  
$ x, H) I2 R- M& D% C4 X/ s信誓旦旦诉衷肠,  0 M' m8 Q; g2 b' |* H
Il y a en moi toujours l'autre    X" U; h4 P2 `! c% K( J( _
在我眼中都一样,  5 s" l9 y' q2 I2 g9 f  H
Attire par le danger  
- n$ Y: c. A# I' |皆如虚情负心郎。
7 H2 [" k3 R* OUn filtre, une faille,  " i, V$ @6 M1 c3 y. Q
次次经历遭心伤,  5 C; Z( W( Z7 I/ v8 z# u7 \
l'amour, une paille,  
' [; c; R7 D6 |" b" Y: _% m  b次次恋爱遇痴郎。  5 u+ B. k  B& a/ V9 l
je me noie dans un verre d'eau  , e% c" X& |9 w( D# }7 O' _
手足无措苦惆怅,  
9 w/ G% A. `3 jj'me sens mal dans ma peau  ) o) f. y8 T) a9 Q( K. A
长歌当哭断柔肠。
1 Y: d( O* z' U- i5 ~4 S6 hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 U; V- V% R9 C0 C, D4 U, e/ L
笑傲人世弃虚妄,  
* Z4 T7 W- k9 t6 n5 @le soleil ne va jamais se lever.  
* v* ]* I- i7 R' X' k; \8 r心中太阳未露光。
: W. g. p8 t6 \7 n# p3 j) _4 TUn ange frappe a ma porte  - L% G% m  z7 w  f  Y8 O. _
天使欲敲我心房,  
" ^! q( _3 O6 DEst-ce que je le laisse entrer  0 X: p9 C# J- q
是否开启费思量。  ' K% |+ s# c8 [7 A8 y+ M- s1 F  H
Ce n'est pas toujours ma faute  
! @9 L6 h0 @" w* ?4 K纵然往事消如烟,  
( S; R6 f/ S8 ]; E8 JSi les choses sont cassees  * X3 F0 e+ C1 M+ n
岂能怨错在我方。
7 y+ y2 K9 g. K6 b7 L8 OLe diable frappe a ma porte  ; a, ^- m0 k1 I% L9 N, L! @
魔鬼亦敲我心房,  
+ R6 X, `- `* M: @, LIl demande a me parler  
; F. w& O; t+ o8 @" }信誓旦旦诉衷肠,  
, T+ O. A  w- D3 MIl y a en moi toujours l'autre  / B( w- q' U- @" v' e, t
在我眼中都一样,  
( ~4 w# r+ x* q$ ^- f- q* \Attire par le danger  9 w7 W' i7 ~+ E# W
皆如虚情负心郎。
: j+ X# N* O0 ~  _# `0 _! sJe ne suis pas si forte que ça  8 |1 }$ D, s5 O4 c  ]
生性并非志刚强,
, t3 u" Y( P% U4 X8 @+ g% u- get la nuit je ne dors pas  
1 O" U) W7 {5 \/ j$ N$ `, w1 b辗转难眠夜漫长,
, w6 ~1 ^5 m( R! r* b" P5 M$ wtous ces reves ça me met mal,  
( }0 e; P* b' F, `9 X. c历历往事把我伤。  
2 @: c; C9 _: ?7 K( pUn enfant frappe a ma porte  6 A, i. q( u, m, H
一位帅弟敲心房,  " [& g7 Q' Y% ]
il laisse entrer la lumiere,  " D' p8 F( `& h. t
射进一丝希望光,  $ B. L' w; H' @! k$ A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ ?1 N* t0 V) n1 K
目眩心颤山海誓,
* j  T* u3 o6 x2 e' H, aet derriere lui c'est l'enfer  + L' ]: S9 ~2 P+ b5 I
风月过后梦一场。
( P; C9 t$ ^/ }9 j8 g3 yUn ange frappe a ma porte  
7 y% O+ C: h( Q8 T: i2 f; s天使欲敲我心房,  
( S! q# s8 A/ B, `( w; D$ J" REst-ce que je le laisse entrer  
* j* K5 }0 y5 [6 C: w是否开启费思量。  
" K/ m# u) x/ a, e5 y# MCe n'est pas toujours ma faute  
. [, t# p, B# E" F纵然往事消如烟,  ' P; `7 N9 Y7 \  A
Si les choses sont cassees  # F- N# C  w# |7 m6 R! |6 \% Z7 K
岂能怨错在我方。  
1 e! x, B4 l$ Q) P# TCe n'est pas toujours ma faute  % ~: F! O2 b! ^4 s
纵然往事消如烟,  
4 I6 ]+ E6 Q$ ?5 }# t3 lSi les choses sont cassees  4 ]5 i( C* _3 z
岂能怨错在我方。
+ G  w/ C) R, N9 ]1 e" a& l8 ]" nCe n'est pas toujours ma faute  - D8 X# H, X. C( Q2 b* i
纵然往事消如烟,  
/ ]% \2 K6 w5 GSi les choses sont cassees  
$ J5 M: K7 ]( p6 V2 r- T) W/ h: V岂能怨错在我方。
* e; \9 R( [) t5 u5 J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 20:30 , Processed in 0.077454 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表