杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29044|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 L. u1 N8 M+ \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 G& c7 D; Z& N% o
, ~+ j1 p4 y$ O4 l
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! V$ Y$ K" J4 R8 J3 j' k+ r# O
) g. f# f/ a! }; @4 d0 mUn signe, une larme,  
0 i% |9 \5 j- }3 j) x, {8 X面对暗示泪成行,
  
) D5 f( ^) R5 w+ A% z: c% ~3 }% ^un mot, une arme,  
! s2 R5 J* o5 w0 ^听话听音心已伤,  
0 }7 h" a( g4 K: U# unettoyer les etoiles  
5 F9 y- |" D8 f0 S可怜春心枉陶醉,  6 v& b8 V  @4 B& ]0 k
a l'alcool de mon âme  5 D6 a7 q6 e7 t! a
清心拭泪抚情殇。 . n8 I: _+ J) t5 E/ u
Un vide, un mal  $ K5 r5 B/ P6 O; n
阵阵空虚成悲伤,  
; `3 s" R; t# z, sdes roses qui se fanent  
7 E5 N% g0 ~2 G朵朵玫瑰已凋相,  7 w# J/ [8 L4 s( k' O6 T3 f
quelqu'un qui prend la place de  ! N: s6 j# U, ^& h* H$ Q9 ^
可叹帅哥作异梦,  ) y1 }+ a3 T. ?. b
quelqu'un d'autre  6 }, z' s4 c) Z: @1 @
移情别处负心郎。  ( D9 c/ K2 S) a, E" H  Q( ~
Un ange frappe a ma porte  7 r; V% @: a) J3 {. s+ Z
天使欲敲我心房,
; W4 a& U& U" d8 vEst-ce que je le laisse entrer  ' D' O1 v: Y! t1 Z
是否开启费思量。  . m  @# C* B; m: {
Ce n'est pas toujours ma faute  
( o* c8 f, M5 J7 O0 a% y纵然往事消如烟,  
' K" s. M! V$ `; LSi les choses sont cassees  % Q1 G2 C7 V# K1 K
岂能怨错在我方。
4 I( U' a0 C" `6 n& i. RLe diable frappe a ma porte  
# C8 o6 O; B9 a7 f0 }魔鬼亦敲我心房,  
9 m3 k% t, ~1 B% U8 {% m: C6 [Il demande a me parler  
8 A4 w* Q4 G" k2 u( {# x1 ~, G, L信誓旦旦诉衷肠,  8 e% q: J8 k, b3 _' P& E! |
Il y a en moi toujours l'autre  
9 P: A6 w; [1 d在我眼中都一样,  
$ D) T! t7 X1 `Attire par le danger  
1 M  H5 c: B' X+ Y& K皆如虚情负心郎。   p1 W( [: A2 o" O3 b
Un filtre, une faille,  
& d/ T8 Q; u9 f1 q. K次次经历遭心伤,  4 a* b6 U& Y8 s& L( y  z( f* L
l'amour, une paille,    Z% X/ ]/ g4 l$ N1 k0 p/ g& A6 t
次次恋爱遇痴郎。  
- ?4 G" m+ @  g( q, xje me noie dans un verre d'eau  
" f6 c  Y- s# v. M' `) Y+ s手足无措苦惆怅,  + e- S) `5 A2 A1 u5 O* J
j'me sens mal dans ma peau  
4 U3 {2 j4 E3 {& {, A8 r长歌当哭断柔肠。
+ `+ A: G% [5 J% v5 M' mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  2 o9 w# z& w4 d) M3 `
笑傲人世弃虚妄,  ' y0 U8 ]$ Q4 ]& }, H
le soleil ne va jamais se lever.  
8 b& s! M1 A+ c心中太阳未露光。   k9 s9 T  B0 x( w
Un ange frappe a ma porte  
0 ~& t/ Q! W* g4 M- Y5 b天使欲敲我心房,  
% C" z) q- t, UEst-ce que je le laisse entrer  1 P1 ~1 r5 U0 {& l$ u( d! b5 J
是否开启费思量。  
6 A* w3 ^7 f$ D4 z* w$ OCe n'est pas toujours ma faute  
# a# l: d" c: t% p5 ~9 u- j8 u8 A. M纵然往事消如烟,  . s6 e4 h7 d. t5 k9 {* h7 m
Si les choses sont cassees  . t& A: X4 ~' _$ V! L" O5 @# n
岂能怨错在我方。 + m% j! J7 `; K1 P( p7 S
Le diable frappe a ma porte  
* H' ~% f! n7 n* K魔鬼亦敲我心房,  
1 |$ l; ]/ H3 ], sIl demande a me parler  ' ]# D4 w4 Q. l) p* S' P
信誓旦旦诉衷肠,  6 |' H6 a, p- U6 ?7 Q
Il y a en moi toujours l'autre  ) j! Y' `  ]: `. n
在我眼中都一样,  
5 U% Q  R8 R4 r/ s6 H1 {Attire par le danger  ; S1 v$ Y$ Y- m: N
皆如虚情负心郎。 3 `' p! F- h6 X
Je ne suis pas si forte que ça  
. G5 F9 q/ p3 Y6 \生性并非志刚强,
5 C7 y9 I8 ~1 K) K! I5 Pet la nuit je ne dors pas  
: j5 _+ m. m: y6 K辗转难眠夜漫长,* O( l7 P/ h2 B9 L
tous ces reves ça me met mal,  ! C. [' j* h! a0 [
历历往事把我伤。  5 x" U) z" T) x  |/ p- w$ g$ x
Un enfant frappe a ma porte  
' ~& y- {6 O" n1 T2 k* o一位帅弟敲心房,  
0 r# g& m# |( ?4 h. v3 Fil laisse entrer la lumiere,  6 S, f1 Y, I" |$ d( N# Q, [* ]; U
射进一丝希望光,  
' |6 ~6 [1 f0 r/ mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  : Z5 j* a+ g- X, Z, d
目眩心颤山海誓,
6 H- d: T( K0 c5 O, e) P; s' [" Pet derriere lui c'est l'enfer  ( P1 M2 K! ^& F7 a/ L/ p0 a/ h/ ]
风月过后梦一场。
. H  ?7 U; T' _7 {Un ange frappe a ma porte  ) M7 S. |* b5 v, E# m+ V, N" B
天使欲敲我心房,  
( \3 N# q; [6 F. rEst-ce que je le laisse entrer  
" o' \; Q) |) F3 w是否开启费思量。  0 V. a7 l/ v3 K1 Z7 e' P9 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
- `9 b2 R  H) W% g8 {纵然往事消如烟,  
: W1 h8 ~7 z' J5 x$ J2 M% dSi les choses sont cassees  7 s' I- @$ `0 M2 F% f
岂能怨错在我方。  
  V- j9 U& b# yCe n'est pas toujours ma faute  : p6 I: r% R3 E+ u4 X9 h" {3 n' I
纵然往事消如烟,  + h8 K# {$ X7 `- J9 D/ m
Si les choses sont cassees  . F4 s/ @, R7 H0 y$ q' B0 T
岂能怨错在我方。/ L* |2 w* x( _  L
Ce n'est pas toujours ma faute  " S9 v" D, ~* {& ~  ^
纵然往事消如烟,  * Z- t6 Y# C8 W5 W% J+ Q' u
Si les choses sont cassees  - w3 a9 Z* x' A, w( P) d5 S
岂能怨错在我方。
: a* l5 N/ g5 I7 B& C# Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 12:52 , Processed in 0.044924 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表