' t8 w7 s* f7 ^, \4 Q! n: p6 p5 }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 o9 r" X5 u9 x) b i( z你,你不知道怎样来认出我 4 G, J/ w" u+ |% W9 U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 f. j3 X" Y, X% `: P- z" w
忽略我的生活,我有的这个修道院
; R8 y! R7 \, p" g ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 h$ @4 ~/ {, J0 s
在我面前,是一道打开的门
/ ~; A& O# ~5 l' ~! c( JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 J# g: D6 B" b2 a. P4 T
也许
4 v* Z" `9 S* o% DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 Q9 v9 C6 U; F) z4 S2 a: X f即便我必须重新开始
4 v! l7 l; c. G5 o; IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ I6 H( ?5 S$ x你,你不相信我的孤独
. H5 h& H2 A! R2 rYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 o% [$ f$ [* e忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% s7 M" G1 E! N$ N/ uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
c9 Z* r% F8 I$ i2 i在心中有一条细小的痕迹 . B1 p/ ~4 g% U3 F l
In my heart,a tiny string Filament de lune / K& w$ Y& ?; x1 ^2 r Q
月亮的“灯丝” 0 `/ e+ R8 f0 {/ \# x3 g
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& ]3 v6 ]' n3 ~# ?6 @, E5 E在那里支持着,磨损的钻石 ) U4 }* Q' G! e% @% B& R/ O) F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' u% K# o3 o' ]
但是我喜欢
" F7 Q0 v3 \* i7 M% S C* D, ?But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! S W: Z2 Q6 R9 V4 K5 d9 [2 l我没有选择必然
$ C* ?6 @- J% q ^% HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) i, w; Y b3 N: p6 q
但是,这就是“迷恋” 3 V. k' y" Z0 C- y+ u1 X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- ^7 h; Y6 ]7 ^/ L爱,死亡,也许 ( X+ `- o3 R" E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & h# T3 L) Z) o$ z7 X
为了一句话而暂停时间 - W ]$ h* I; Z- n7 ~+ T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 ~8 z6 `$ b7 S4 C! z所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 H& v5 G7 g$ u/ I; T& GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ x+ G3 E5 [6 G+ M8 g; j6 {
这就是“迷恋” ( P! a) B q( F# ?* ?( }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 [9 P6 g( r, G# ?4 p: G! y" [
所有的他的存在使我们折服
% l. m. j! c9 Q, y4 IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
l& O$ _0 [: h( n" B, a最后发现那也许只是一个回音 0 q# J* i* K, V- B, g/ W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & c- R! S, x1 ?7 Z) K! q0 k0 T: r
你,你不会看到另外的一边
( J. n7 R4 ~& G4 M: ? h7 IYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . R* _3 W1 {% f' r9 X1 \* G) m; D
我的记忆走向自责的大门 ^' j( P! o( W
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 t" F' u4 x. z. ^埋葬所有,过去的财富 , T. c% M, L+ Q( S, Y9 g9 A* g
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 z1 A9 g" L! i3 [- b4 l# U
许多年的伤害 ' [6 |2 [8 p; i! T( g5 Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& k r6 [3 |. J% N6 k你理解吗,这将使我停顿不前
! p; @; W3 l3 ~- wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 O# [4 o W) [- x. v! q2 C
我,我已经不再望向天空 $ O* q% Y& s- e9 x# M* ~ I$ c
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, u. S7 g8 M2 c& Q在我面前,这道打开的门
) Z; c# t+ [3 uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 t5 \) v* e2 z1 P2 a
这未知的东西只会伤害我的心 ! {7 f/ [( j# L/ Q! X2 m: M% t2 Y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 r& p5 A9 O6 C* x$ F9 K
以及他姊妹,灵魂
& o7 @; j5 o- \ [# K9 V% p. f6 Yand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 H0 I# \0 Y7 M有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% t8 I6 K# A. R! Z. B) mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: O! D* l5 W6 F% d但是有人爱。。。
& z; v6 ?" ^3 _; E& O4 CBut someone loves |