& z& @ V7 x/ R8 t9 G3 p' GToi qui n'as pas su me reconnaitre
4 J `( ~$ g$ \; B你,你不知道怎样来认出我 " r( l; F Z3 @4 A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 m# ?/ K# @0 j+ B4 G
忽略我的生活,我有的这个修道院
, [1 Y3 D. U) i* P- c cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% L2 A. [) L2 {$ B在我面前,是一道打开的门 # ?, I' A) }2 I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% @3 o* ]! l! c) V+ I也许
# M' L' o/ H2 k* P9 ]' |- W6 rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 7 t9 j% t% m6 j9 R4 {4 j
即便我必须重新开始
' P, R! D1 x" H; _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 [8 u! P! m: v2 T. N, F }4 x
你,你不相信我的孤独 ; e9 F4 @/ I9 g0 a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / o3 Z0 u3 d, N+ O, E8 y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; ~# g8 ? @2 e4 U- GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + ]2 _6 f7 A; Q8 ?8 O' h' _
在心中有一条细小的痕迹 % U1 S& }6 D! L9 U+ I
In my heart,a tiny string Filament de lune
! U* b, t; H/ t1 [/ r5 P9 _1 y' i月亮的“灯丝” ! C- x- Z7 |8 `7 \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
] E% z; {" `" R0 ]9 j; ]% R在那里支持着,磨损的钻石 $ }: X9 K& |% C5 i, J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 D3 \4 ^5 L! Q) ], r( B; {但是我喜欢
I6 ]+ P- ~/ wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ! U; f+ w$ y$ P' u! M
我没有选择必然
6 A8 T5 j2 [' Q% ?; b+ J0 g1 bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ t+ |$ F- L0 {; I& J1 S但是,这就是“迷恋”
- [6 O( [& @( U8 o- r4 J) aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % S& f- b. N! s' h
爱,死亡,也许 . p/ V+ p( ?% B
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 x1 g% h8 i6 j" s1 \8 \( R为了一句话而暂停时间 ; b9 q8 ]$ a) u7 a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 y$ c: }- Z0 m4 n* _
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) m, u6 j+ F8 W3 D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
Y! }3 `$ B) W6 l* W- h D, b$ H这就是“迷恋” # m ?/ c! {8 |# c/ x& D
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 R2 w/ F9 z$ Z; q5 p l3 O# u
所有的他的存在使我们折服 + v2 v3 M4 o6 R4 O8 L2 M% y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ k" y6 t4 t: @- o! _
最后发现那也许只是一个回音 5 P* k0 X6 e0 O4 m4 w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ E3 z) w5 b2 j! a$ D你,你不会看到另外的一边
1 B1 h; P _" _! B# uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 i3 [) e# D/ `/ I我的记忆走向自责的大门
/ w1 V7 k3 u+ _) a- jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 g( z4 ? |& ^6 I埋葬所有,过去的财富 . V1 M6 O6 Q( y& U( e5 ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 _. q4 W5 {* @4 _8 t
许多年的伤害
+ R e U3 k0 k: `' C) @0 IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! A9 V2 U+ [& I3 d6 r$ U
你理解吗,这将使我停顿不前 . Z2 S; s! T/ N! w. ^% O0 j, w; o
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # {9 A' o# ], S
我,我已经不再望向天空
( N' T% K) ], o4 |1 QI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ a6 [! y0 B1 K1 o& p6 s9 u在我面前,这道打开的门
- c( a8 I! D/ r; ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : v7 r; M1 u$ Y6 K9 L; }
这未知的东西只会伤害我的心 8 Y; ^, `. G1 X' k3 z( P3 e3 w; Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 h, d% B/ `9 T: f8 U
以及他姊妹,灵魂
8 ]1 R/ o$ h: D" E0 t4 B5 q4 rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' A3 w* @, g7 q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- |' I- s0 k+ K: U" qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 i5 l6 }/ z O但是有人爱。。。 8 w+ H, \/ N/ w$ ~* S j
But someone loves |