|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& ]( q" ?8 K5 }$ j: L" d$ T& q+ Y V* ^& v
4 R: W; \1 _7 }9 S* J/ s" ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- f8 i7 j( N8 p: u+ a, Y& u. v! X
: r! }! a( J/ F# t0 r4 }ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) g) z" C5 y+ {7 D4 X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 n# i; B0 n& A- P wWe're this close together, just this bit close together, % D1 r' v) d3 Q, I' Z" U
$ C$ P/ M1 ]* v$ c$ J% _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 y: R2 a' ~; I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) S, B& d* |+ Z; A2 i, wBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % E' T) t; A3 b9 d F! B3 [
/ U: E5 R$ N' J+ xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 q; G4 m& v$ c2 O0 C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; I% b* {* Y9 e2 H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 |6 d I3 _: ~) {# m6 ]- W$ C: p0 H6 A. T5 \$ E2 S; Q& x# x0 a
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" O, R! R: z0 ~ e4 Q( {9 mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
U D* @+ W. P* @# v x4 v! {Don't know why, and I never understand that.% w# w6 `& k0 g% O! Q4 d5 R
/ p' @2 ]9 c6 k ^! D& K9 m R$ a2 A" m: j& H }8 k2 E5 M% M
' M/ v1 [; M9 e; u: r& n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
i a3 P" F) Y, |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : p4 t" e+ K6 }: a
Just only a inch, but it seems so far.
, U9 v2 G, Z' d% t! |; s- }/ W8 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
7 V% s# `+ _" x0 \- @! Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 o" {5 @3 a3 A, `, d* k" IHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
) G4 u; \ n! r6 B" w2 F0 p" q* E2 c X! X3 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % R* l1 g4 Y+ d! g9 |/ E( f0 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! Y: ^6 I1 w) F; T1 h8 T/ f* K6 IExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& T. Z! T# A! C' P% C+ r
& ]% j0 ]! [0 P/ V8 X% jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 w+ U1 m D1 s; {! C+ Pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ _$ r$ \! P9 i. OHowever close to you, it's like without you.
0 T3 }" L, Z4 V, B; U& H. Y. \1 d0 z7 w
7 e1 R3 t, R3 \4 q
; R" h4 [: `! r5 r @' i! s; {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* F, r& l; r- N. {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 o- X7 A, M4 L5 i$ m: C& ~5 }7 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- h$ R o1 D; F1 T. S0 N& N9 r8 g5 a( L: r& L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 E e5 |+ V8 Y* H: X# [4 l! M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! Q2 y# R: t: B% L/ T3 N9 Z! KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' E2 g/ O7 o2 m! J! ^5 `$ x
8 U6 d4 z% |4 uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 j0 Q2 n r# {$ G1 Z1 `& {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 @% i1 v5 a8 t( U7 bYou wanted to revenge, and to torture me till death, + [ P* H8 `$ ~- r( V
* u5 v; y* j* D. jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 a, ^* [& U, m" G% y# a; ]! T( v7 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! t' x# k' @ _8 R8 ?7 VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) j6 C0 P& J, y6 s3 J3 \/ d8 U/ f; J2 X# @0 X" X2 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 Y, R9 N$ J# Q' U3 I+ K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 Y$ g, \4 a5 N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ K% ^ j W# z3 a3 I7 l1 o3 m ^
" D8 R% T% n/ U1 X, M
" j1 f, m5 `! H1 m1 [4 Jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 f4 J7 o8 k# `* u; y( }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 f0 }$ m$ X+ d) b( q. e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. p6 b& F3 D# ~' B$ H
8 X" x% I, S! {หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& N# K% b- l- U- b$ w# |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 S. _) ^- S1 @2 h9 g4 C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 y$ a4 R: d8 u9 c1 \
& G# }: q S" O3 v& ^8 mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 \0 q4 E; T) ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# [2 S' k% k3 ]( K! A7 R8 RI only ask to have you to be like the same person as before.; r0 N' j* L0 S1 h& ~- H' K
5 y3 Q1 m% N- {9 }
+ i/ |2 B; n( a
" N: x% u& j+ D/ p6 h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! Y, ]$ p/ E$ n* h1 q0 P" a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , F; N9 t0 d& e6 F. q5 I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ i, u) C4 J3 M! c4 C! y2 v/ I- Y5 @9 \7 e' M6 q: P }* S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 Y8 S! O/ N: T: M5 L/ J* Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; u# x/ T5 N6 D3 J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ k- P& J* r( t. H" J {; n
' l( b2 k b& X* l" F& @* Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & ?" c; b8 T& n8 U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" @% \8 _! R* \0 RYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 z4 P1 ^9 _5 k* V3 `* z% |; W
' o) b v8 S; C- G1 u, u' q% j8 ]9 m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; `' q- v, e4 S& w( e' j+ Z) T) Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : O$ s9 p$ v8 b. ^3 x: f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 B g( E! Y" C
, n8 N$ T. l9 h b4 b ?/ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & b1 c5 S$ `* [8 e2 d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % i. {& w5 K: [; }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& g. K5 Y% R, c u( e) ~$ w2 p! C& G% U5 S1 n' b1 k# r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" {1 y# r0 O6 i3 Iter mâi rák kam dieow gôr por …
4 _) @; h! T9 H7 ~, G. M- _That you don't love me in one word would suffice... |
|