|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) [/ I: a, x7 m) ~
! L6 \# N; _. m
7 p, t+ I" ^5 N' S4 B$ e7 {/ T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 i! f5 Q! b* e3 A5 q- z5 V: I
! L I e* u4 }5 \: n. _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + Q) [/ S' |4 O7 | W4 i- Z" T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + X! _8 x, r4 ^6 y
We're this close together, just this bit close together, . A4 H7 f8 z" } [6 b/ T
: E3 N+ |% b cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ o/ a& q9 k& A; v1 Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ [5 W; T- g2 }% u8 ^4 j" @9 n
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + I9 t: U t! [5 t- K4 n+ v7 S
& A1 z. o+ d1 o. B. b; Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 ~! N. C$ k2 |; n* | d8 T& yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( s/ p) D1 V( f) @. N. N |/ S8 _6 ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& n- F7 L" Z! Y$ Y$ |
6 F, j6 V$ d9 Y: j( Q" D9 _ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + t* [) q0 i/ L7 P2 O3 z& O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 T4 E, V% c4 F QDon't know why, and I never understand that.
U9 m4 ?( L1 y; [9 I, g
G$ Z/ A" G- p2 }' S6 M2 ^+ E q% }5 d
2 r8 {! u1 z; e/ c; w8 \; {, Rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 g' h1 V* k7 z- W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- t( t& q* `/ D- |5 `& F/ oJust only a inch, but it seems so far.
& w, v1 H$ y4 E1 u2 \$ o. Z* T! P h s% J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. ~+ N {, c( R! r$ H8 T5 xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + Z# m1 z7 _$ `8 q4 n
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; s' [6 b; n6 s& D. k6 E) y" a' m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 P: \! L) G# L/ \
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 s9 y( I! H6 Q" K, k# K( H# {Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; Y. r; X( v/ u3 r( L6 t0 N/ X7 {# I1 e# T+ j7 Q" a6 o2 @$ R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 V3 u7 R/ a9 d- ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 J0 q' k2 m+ Q# n9 L( yHowever close to you, it's like without you.# E1 _) y& V3 V- P# n! r0 a7 H$ s
$ n+ q! z5 q O7 G2 A
4 A( _/ F+ l$ j. l5 O8 X
* ]9 O6 z% v0 U( Y) M) D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 Z9 a) i& f: U4 j9 z: t# P0 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 U' |- | x, c" DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# B) ?- ^# n5 b1 ]1 \$ d, c+ _ z6 A' \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 W( s6 e! s2 V" }% a+ Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - j7 D+ N% v1 Q5 U) h) M8 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# S& x5 ]: n# c- O( `% V
; w5 w) r2 v0 p- i: w: Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 B5 }3 f' b A0 }! B4 a5 M kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 @& R. [2 e/ a8 O2 x D0 L
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; }5 v# D; e2 M( \/ m4 p/ x0 c! a+ Y. p8 e- [5 e6 e a. W9 M7 G. P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! n7 i0 i: d! O6 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 M3 i% j( c3 H6 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 @: K8 S; o, s3 C O6 R: N
/ ]/ y) Q: U: q6 n# b, tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 b6 X- z1 b& U/ L4 `# ~1 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 d, E3 V3 b. D9 L* l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 m K: r& w. W6 C
' e! M: c- u; L; ]3 m
) a+ c; D/ z5 Z
, r4 Z8 |' _) s2 j8 cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 L. A1 D' Q- R* u7 u4 O% u. sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: z4 `( }. {( \( H o+ nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) h: X3 W- z7 M' T% Y
* U. I3 w1 }6 Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) m0 s# d/ L, s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 ? t$ J& c9 A) U8 w2 p, \5 vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) W) @( l" S1 Q' P* T' b0 V2 ]' s3 y; ]0 q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 N' Z( h& e7 Z/ L tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 R( `! _+ [5 U i( q& [2 h
I only ask to have you to be like the same person as before.9 n3 O2 u/ }- n; f
) M N0 d$ l' S2 Y
5 [; H: Y- O. i u: g7 q- R# K& S# j! N, I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 z0 l; G$ W6 [) z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% l1 j' k& q5 r! IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ W5 e$ O4 ~* B$ J, I; ~' H# ?% _5 x" r" P0 \1 @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " ]7 s& @2 q7 o, {6 t% O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
c& N1 K5 `' A5 D1 BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 m* r G6 d+ h% M+ X& J) f, t4 X: G1 o* n! e% L& @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 s$ l. Q0 z0 m; b5 fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % `8 b8 T, i* Z' ~2 w! p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 l$ m& ?! Z( G4 R b) z- {8 X; ^6 l! N% M; h x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 r) }, p1 i# B+ n4 X* Q$ r( `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ }; u1 ?, i5 W+ J5 qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 [9 w" [0 R/ P8 n* V! R. O+ U& R4 P7 O( D% _0 F1 U7 k' T7 ?! L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % ~6 Q3 A; j- w3 o4 Q6 p0 n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " ]. ]6 s0 R$ ~9 D+ V3 B: z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 A+ i, u$ {) [
; } b6 T! M3 bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
c" [$ C% C$ q# x+ H+ v0 G% bter mâi rák kam dieow gôr por …
1 X- b- S( y% X2 o6 R) m8 @That you don't love me in one word would suffice... |
|