|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, D( W. [0 H9 q2 P# Y2 u( C/ q3 }. L" F- p9 Z% I, n
* X- s6 Z z0 Q3 J9 x# U0 k英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! {; o; f( W1 o5 |" G
# a8 F# {/ o Q$ X R) X9 qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 S* I6 C+ [' u q
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% M, M1 X( J' R7 ]& ?! ]We're this close together, just this bit close together, 1 k4 x% T$ L: a; R" J# C
2 Q! @ t& T; Sแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: }# S2 k! u$ T% X# H- L" M5 y% idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # `( |1 t, @# ^5 G6 e5 z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. K; b4 F e7 @' {5 Z* S. h& N: f
/ Y i7 a- A2 x/ d# p- d% N1 Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * A; x5 H2 W. q; u% k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ I, l. g3 @1 m
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, B& e* O0 h7 L2 c7 h9 A8 ?5 V) T2 t( H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( B- u2 b7 _5 i e2 |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. x+ m# e! i4 xDon't know why, and I never understand that.
( x6 ^! K3 \$ J) d
! `: a. a" a3 H2 l9 W6 J0 w2 [! g m! p! R$ w" M
/ ]1 x1 Q( Z. x- ~5 ~# Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + ~" O$ h4 X9 ^, H7 _4 |
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * l5 H6 ^7 \* O' U5 b, M( q$ _
Just only a inch, but it seems so far.
5 o2 E; s; z& v/ o4 e. T7 t
' W/ d4 F1 P6 Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , c, x+ \5 H4 g
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . z/ `1 Q7 K# s# ?& ]% k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: v; ^* X N3 b7 x2 X I, S: f
: I+ N ~7 L6 p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' A% Y7 `( d* {5 z5 |. i1 w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' Z* w$ o1 P5 o$ s' K, c& E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! S/ I( G0 D! s; F& ?9 u/ Q8 ]
( p M8 J' T. U( J" _+ A+ k5 T4 ]
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ f* ?: A# Z) w# Q4 y& Z. \yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
: s# w# X/ ?3 ]6 K$ o8 B( I8 h0 zHowever close to you, it's like without you.
H. @3 h- L+ @- N3 z9 P) F7 e* G! }' P: |5 h* i% }6 p" Z
9 ^) I9 V, B7 G7 T
! V9 a3 W5 m. G X0 Y: u' X( F! Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% s, I8 h/ E" L7 v/ f1 [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' ?( V0 f/ G2 x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# g9 q( y3 O6 z- X, a1 O+ h; p) ~# ] z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 |* r8 t! ^; R/ D$ o7 s3 P6 k/ F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 N- W: C$ v. e* M8 L0 m0 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 a. d& \% O6 z
! R3 {% g1 X- d" F) j Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & }2 W4 _# z3 z6 p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . s5 h7 z; S' |2 p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. s2 |! G- D: c; W; a! @% y( s" q3 U$ k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; P$ M4 G4 w# U) e. C* q9 j& V! Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & B& q6 z4 Y7 ]) n! G7 A2 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# ]8 g* C3 ^& n2 R3 t
8 U+ M" h* y; Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 J; n/ Y6 Z0 @: n* F# {8 {$ pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " v [$ v, n1 a/ D2 Z+ h+ H
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) s) u& O+ W) p. i9 Q: L- s1 ?3 x8 b8 H3 o X
, S/ E- a" N, l4 u$ c9 I2 n: w% T! n; M" b q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ @, ~. E, ~! h z* l7 j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; ?/ K- w& _& n3 b$ U' m( Q5 e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 K8 E; X* F+ [
1 Y) s- g0 d% K4 W* Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % N5 f7 Y) n3 C) N# X# E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: C: {; u" [: OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ X1 U' ~. g% o- i7 a, e' u% w7 l0 D3 K- k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( i& {) ], W% E: P& K% Z" p, S
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . h; _& o. \: `. e
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 l! I- v, ?+ s, s# E# n+ \5 {9 a1 y+ k" {( R# Y+ q
( `+ b0 H) G+ H- s1 Z, t4 t" X) q
) @4 K" v& h( M, S1 zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 k& ^7 o/ t) r+ j: P8 _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 R9 ]" r0 J& T3 T, x' ^" q1 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 N1 b2 h0 C, L7 S+ A; ]
. ?% M& h6 G4 g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: }9 D, o0 H' dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 X4 {' R% P! ]" H% ]4 |# R4 V# |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 Y+ j6 d( o+ c( V
$ w; K+ P$ D U" nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # [ X4 A. z- J' |- I) `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: `7 O% b# n# |- ?( qYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& r' i; D( M$ f, u* H* x7 `% ^/ {2 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 w0 T: x# \. m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ g3 f2 P. O1 F, I4 a, LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 o- {6 z. z+ n I( G- r1 n
. G! p8 K& D# X3 o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 P9 s( m( o. W! M$ k. }. X* q4 [# f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; h' y! v, u z {* |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 R( _0 G' C0 _$ l
/ W/ S2 z3 K1 c3 S4 Q9 ^& jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ r7 v! K* J! B. R8 Vter mâi rák kam dieow gôr por … 9 \. \" {7 T; d% C4 O6 R" e8 S( Z
That you don't love me in one word would suffice... |
|