|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 u4 g5 f9 ]% b5 W* ^& v, W. G' B; L3 K' {4 _" K# r
A & S% F; j/ d6 ^. m. i
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 V& ?+ h9 ~+ O- _) r# H$ b+ _: h; vAhan gen 晚餐 $ d! K0 d1 R6 p; n" F. f" i5 `
B + e) P- K* B6 C0 ?' h7 _; J7 J- O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 d3 M; w. R# w" H% R5 t
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' y. A8 o1 s, ~Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 b' E: X! a" d3 D1 U- E: s3 RBia 啤酒 Bo(h) 煮
2 ~/ p0 N4 T& S7 ]Bor bia tord 春卷
( X. h/ a$ E' W; o2 B, ]% ~* `' nF
5 n; L( F+ h% k7 ~6 m& r/ R2 bFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. D0 o. w5 u+ W6 ?G
. a& k5 o% G! l/ \" K3 aGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; F7 R; }2 d8 g/ `' `! OGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 M) i7 z0 o; lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. e) o8 O* }& q7 H) F8 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 U2 A b; h% c( U+ \Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 ?8 q3 _$ l9 {- N8 `+ V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 I( [% ~! m X: i7 {5 ~Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
( b4 y" P, h& zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( q1 Q% G( b8 s
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ b* e0 @; ?, @) ~, o1 dH
& P# Z( b& d+ S* y/ ]1 I B( F7 Z1 o) a6 eHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % u3 `- h% ?* D) D; t r# `
K
) Q* f9 Y2 T" O/ D) `Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; e$ L9 X, ?0 w* Y( @8 gKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
x, B5 Q [; i& J* q" SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , D2 u/ B M; m4 ^% K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - D) e7 N+ \9 a+ M" U5 d! i
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
T( u; Z& O3 z8 X* r" m& `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) t) \/ e; x/ m* _0 n! x' GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ s# ~" T: I" W9 f6 \$ V$ L* C
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 |# o% F" n7 R4 h% IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( @7 V) V, B0 V$ }$ PKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! Q0 _! n1 a' T k# x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 s& I5 g2 B8 [- H- s0 f
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % U+ S: N5 _ t, L- i+ V
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: L1 {- {/ y& Y7 o& Y7 Y9 \L
; p9 A# y. P- o0 V7 s7 F2 x+ lLao 烈酒 Lin ji 荔枝 . A. ~, f, N/ s5 L8 w" d
M
/ ]9 s A% O/ k3 p) TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - n( L0 K( q; O& P7 T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 o5 z$ g% c* k' A7 y. z1 ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' O9 d* ]; f' [9 f( F4 _: q5 ]
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 h' K, y9 y9 Q- Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ G" M) @. Q3 t2 S( PMaprao 椰子 Med mamuang
1 y% J# o) H: y d3 whimmapan 贾如树坚果 % b3 ~. E' e/ |6 P2 S
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 p# p0 n% V; R7 ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , s% ~$ j# ]' B u8 Y: a0 S
Mo satah 猪柳
V7 b1 \* \. k6 ?N . g5 _, R& J. h! G5 W0 W3 r% N# A
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 A- t' g9 e, |' k- KNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - `( s5 T3 T% [8 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! Y0 v4 t; D1 d* ?- x: K& i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ Y% ~# [; R+ v& N0 c
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 , R: ]. k+ W7 \$ J8 L7 N1 O" v, {) {
Nuah 牛肉 / W1 [, A0 i% {+ g3 w8 G" ?1 t
P 1 I+ L1 [/ `# y1 k: s9 M$ X8 ]& U
Pad phet mo sei
7 Q$ D) ^' D! J- [2 E% Y$ R% mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) x+ Q; H6 C2 D; j; d
jao 牛肉拌绿豆 + l& L8 q, K. e5 _9 @
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 T3 k/ D- U1 TPhal thai 炒面 Plah 鱼
# N+ L! c0 q# i" v8 f! EPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ F' d' E7 C. M# k D" w) tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # K2 Y7 W* A4 H7 c- R$ G) z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 C. m. u# A6 N3 W
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) Z% Y! g$ O. C5 S" b# tPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! @! x2 R# ]5 T; L
R & H' O J5 c7 R- J
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 M- w9 ~3 F0 }0 x# e$ a* dS
9 ?; m$ G4 j+ ` D7 Z5 J) ^Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " C0 ^5 p T1 ^! Y A6 `5 ^1 B
Sie juh 酱油 Som 橙子 . ~! t! p" H" ?: X; g1 @5 v
T R3 T- L' w1 g% M) v/ g9 P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) B6 [/ ?4 [& |9 t' W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 p" o- v% C/ n* x
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 J: Y$ V& ?2 Y$ R1 u: {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # s8 {% I2 K/ s9 k7 k( B8 h
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 R A% z9 M+ s9 g
Tord 烤 Tschah 茶 ( Q- s7 p! t& h. x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 F% u0 v! L1 z& z ]
Tuna 金枪鱼 & W( F; t% R& d+ Y
Y 7 }$ q. w7 R0 y: U" C7 f( P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 \8 u. R. P( tYen 冷/冰 |
|