|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& P2 u% Z C" M4 i- i4 j
4 _7 P$ x% V% E6 Z) gA 4 ]" F$ o/ y' ~6 z/ m4 X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ b4 {: C; y8 @, k$ G5 h" c1 J/ d' M
Ahan gen 晚餐 # W' a* t% ~7 V1 K
B / G0 }" e* x6 f# i5 x! i" M* p
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 D9 F L" r# y" ~
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
) @5 g9 E R1 \: M# Z5 iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% {, u6 C O9 {4 u5 J3 \Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! G4 {* C3 K" x- c; K
Bor bia tord 春卷 ; ]$ D" u7 N6 k' k7 h2 ~3 \
F . [5 I, V1 C4 j, M& ~$ {2 l
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* y8 k! L2 `# f& A: v' J nG
( O6 z/ L$ e6 ]# e/ j% yGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 C% Y4 t- L. g* y3 P: E$ v+ W6 oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 p0 P% r, j3 T/ f) XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ Y0 O( G! h% v% |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 p ]/ c. o% n3 mGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( J2 D+ E0 [# o& w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 _. `. j; I( o, e) d! b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 2 n) j+ B* V. R5 O2 l0 O' M
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ H& t8 I4 f# ?( a2 XGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 q) J2 v" M! X# X5 D5 \+ T8 d
H
! M4 O( ]6 j) [6 y1 U: V. Z* ZHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + w1 y7 D7 |5 E7 Q' D
K 9 W$ x6 s# O# t# Q( H2 b
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / B v% C- w1 k5 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 ]; B% M3 ^ _+ t8 [
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + e8 j- y% T7 p) Y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 U- h2 ^' H& d$ c1 z$ F
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * W' \* K1 V+ Y ^4 {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , }# N4 q/ P x4 ?: @, t
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 R7 n. M; s4 V }' q* ]0 w
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 a; I4 d) ?* I# a/ Y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( D% K/ e3 T) I4 \, ]( L( N
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# M- o* T" X! m0 O3 TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. ~' P+ p& a, \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 b7 L7 ^4 U0 t$ u+ {8 E! WKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 n- z. i. e) l# `1 |
L
3 i% V7 ?! w5 iLao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 m" @, H. L5 b0 W
M 5 |0 i; R" _- N
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 n* `: N# d' q$ x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 ~' S8 f. t: `9 M$ i+ t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : @3 c4 y2 c3 r! m
Manao 柠檬 Man farang 土豆 $ b* B2 p5 J9 t$ n3 a* e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 F e# x+ e/ J* G; |9 _' Z( _, wMaprao 椰子 Med mamuang* w. g4 }- i* o i0 s9 f! J
himmapan 贾如树坚果 % B4 M, h9 u' H5 z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 X* a# B* G! gMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ l: s7 l( V7 E' TMo satah 猪柳 / D4 e+ ]' V$ E6 B- A! r
N
5 X. h: T7 _& v- M/ \Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 E6 a5 Y) n& @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) I- E$ O6 b$ t8 W- d1 yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 Y% m) I O7 k @: x6 [7 O( qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ g' g& \( H# P# v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
5 S& _3 n% i8 a. G5 eNuah 牛肉 ( n, T. n4 y3 N/ i) O+ q
P
& d% g" P! E. f2 \5 Q: GPad phet mo sei2 Z& C# E' ^( I1 Q$ O G* h6 o. x8 ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 N( J5 ]5 l& N6 j4 y, K" @jao 牛肉拌绿豆 2 t$ n1 a- f: ~0 n: p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
q3 d o% a4 w7 }7 n- NPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 X& D. {) m2 P+ O# C* MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 E& |5 D- @+ n6 F ^, y) GPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 m0 E+ y4 K$ p) y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% L) @" u5 d, U7 c, Q) _5 |3 YPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 5 m* r% R- f: T6 _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" c; u3 i& D* s& p% Y& H* pR
2 ^+ { F1 t: o4 i) [1 d' A5 l0 lR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 E" n: D& u2 ]1 B! v% m
S $ X7 d4 W7 K+ n8 G/ M; F
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 R3 m4 U) Z* e" a6 B
Sie juh 酱油 Som 橙子
! |/ r; E( B: \/ I. D; [: CT & y- t1 U7 l" a4 H% ?5 J6 E3 H) c
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & y/ I5 c) f# z$ t: [
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 . a9 p! M8 m: m0 u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 u; _; ?1 p' ?8 S( q8 V+ ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ @% g3 d, ^+ g4 z; tTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % u) p0 \2 h7 c" E/ n# u2 ^$ @- [0 v7 X
Tord 烤 Tschah 茶
5 Z h( W- |! v5 [, I% C6 NTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) R* t) `# l4 a. ETuna 金枪鱼
% p7 ? }3 I0 ~9 T, L4 c9 u: b& mY . \* K& b; }8 i" J
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 c3 t6 l3 Z0 cYen 冷/冰 |
|