|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 |/ U8 n3 s! ?7 N
! A; K5 }: U' e. p0 ?A
7 U# f, c6 Q. |4 }; ]3 KAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 h8 | |3 O, z
Ahan gen 晚餐 |; C4 |' v* F/ V
B
0 Y9 q2 i, ~0 cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 v# a. c! i+ U# k4 Y* t. ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- c3 h; Z: J4 [8 J6 m: W6 lBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 D/ Y6 w" F+ g, S7 g" @Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + S( w* z, k3 _
Bor bia tord 春卷 2 S4 P' D) X; R" E% v- X$ a: | u
F
3 c1 j. i9 [/ o, ~% oFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
Z" [% H/ a# {2 @9 h; R4 t- O' V* G ?G ' i4 {" W9 ?! z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' O, P/ T: v7 @) BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 & ]$ a& o, J" Z9 c/ a
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 Z$ X' a+ F9 d7 V5 JGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. k i0 p0 x7 x9 Z/ pGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 W6 v4 R2 d4 |1 u$ l, r+ D1 x! [" ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; s7 t4 @1 W' d( v4 x4 p- `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 t5 s% t" s6 m) ?+ a
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : t1 ~. F' k1 ?) o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' [/ d* d: ?( t4 L! l
H
% ~4 r6 k1 j: I1 ]( D& OHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 B# \2 A" B# `( x
K ! `) G. J x( O. q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 ^! [1 H5 k4 u- l. t! rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
b9 X) K, B2 `. M) wKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 N( e: p7 ^5 n8 B% H, KKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 o& ^3 p4 w$ S3 ~6 oKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( f7 X3 _0 l5 {3 nKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ S" r) U8 j8 I0 W8 L5 iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 k W. S+ v$ j( U l+ i( i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) T7 o- P! p: v+ B5 {3 Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 I- O$ e. }/ v+ ~$ t5 Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) K0 Y/ o+ m: H$ o& X- I$ VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 J1 x; ^1 }3 _ c& zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" ^8 w4 T2 Z2 I! S$ D1 ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 Y+ ~+ S; Q8 CL % T3 ?7 [; x7 X6 T; T+ `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 u) z) t/ Z& V8 C$ w+ b V
M
8 G8 Q; f1 R$ Y& ]Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : h2 _* x. S. C: D! {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 k& }! f ~5 ^5 o. hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 _# e& b9 o. m; Y, ^4 U
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' b" z7 Q% d7 J7 X- R9 E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : p( e. y3 g5 o* a3 ?2 |6 w N2 X8 }
Maprao 椰子 Med mamuang
+ I# ?! S( A4 i" i vhimmapan 贾如树坚果 8 l% n. c' h- N2 [7 Z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 z6 |# \( j( K' oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, o+ ]2 V& R6 F; W% NMo satah 猪柳 6 G( Y( e5 g4 k: C% r( n
N
0 }5 o& O. V9 u% H& o1 s* jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 v2 @7 ?/ M; C2 v8 u4 T! FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - t$ h" ~9 N8 y+ c' e9 r# t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 t, }) f- s: [# v) v% i# G
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 {0 @8 M0 Z7 e
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & a1 _' k0 T5 s7 K, e0 F# x
Nuah 牛肉 4 \4 b G6 B5 _! g, f. L
P
8 ~8 } n/ p/ C# ]4 I5 XPad phet mo sei
0 c6 P1 v% c4 d9 `- b# enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& Y2 m4 f( q6 Q4 ]6 xjao 牛肉拌绿豆
0 s; b: `0 S% D( f% ~" ?Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; n/ I* j0 Q1 e; L8 N
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 @( ^, X+ Z; v$ m u% n# WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# e+ L9 L! Y% a' j9 @; G/ s0 |+ K& VPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( B! ?( y: V) c8 A8 ~0 C
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * A$ E' U# Y; u" _/ ]- J n) k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 U% A; H( U3 U2 uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ D* n2 x3 S: U# a9 HR
5 Y* L4 P# h ?3 p$ }5 ER Raprathan 吃 Roohn 烫
9 A, e: c C5 V H$ sS ; S0 I& G1 z, o- T" Q, \1 q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; O$ I$ R$ k& q: X* i3 D+ m
Sie juh 酱油 Som 橙子
: q$ I! V/ A. q. AT
" @$ V" Z G: I. Y% N5 pTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( b' G c( N" U! yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 h% | |# ~- o: eToa ngog 笋豆 Tom 熟食 + U: }3 J& a- K% W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" ]2 |( [" Z+ [Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ z$ P8 c5 ^' ?) P1 c
Tord 烤 Tschah 茶 9 b# }$ G( g( c9 Z9 k! G0 q x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - {8 G+ ~( f4 Q0 u
Tuna 金枪鱼
/ e8 L8 g9 Q; EY ' ^3 t3 L) W( y3 n* k
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 l; X2 P5 g/ Z9 g& L5 g8 j
Yen 冷/冰 |
|