|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 R) k, J7 \7 Y" _0 f& F% [7 \. E- h1 H3 m! }, _
A
- c! K1 c n, g0 q+ U, s. t; pAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. T7 q5 ^3 E( ^% M9 ?Ahan gen 晚餐
8 X" V! A( S4 w; n$ V6 {B ( C5 M% A; m$ F! O- x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 ^) E" E8 A% @" Q D5 p: x" ]1 HBai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 U' B5 U2 @ }2 c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( h/ K0 a8 x# B6 d7 d6 IBia 啤酒 Bo(h) 煮 ' \$ N9 t5 M9 [$ @
Bor bia tord 春卷 / W6 \9 h& [$ [% Z
F
- r' U1 k+ K/ K8 xFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 E" N% C( { @* l- ?" e/ }
G
8 [7 J+ @% ]4 q9 c. D2 H, d! `Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : m- h4 |) U: q* c' z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 D9 b9 o0 j. r" ?, oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 t% V' Z+ u- N8 iGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, C( r! h$ o i; ?: wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
% G+ M& L/ w7 z" wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) x7 q, p1 b& A4 F9 RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
. P* ^0 s) w8 ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 A4 \. B* L1 \/ Q! v7 p7 G
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& L& v7 v# y7 { s8 fH
( U) L' I6 u+ |7 _* q1 u" |! wHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . ]& J4 e G3 j; w8 C
K
: \( c" X6 @$ q) FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) [8 D; O8 K( u; x
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ F) }- J* y# K- c2 G7 V# l
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( ` v. }" L( AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* F3 R- T0 @* nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , v+ {& f7 C- w7 N( N% Y1 N9 v
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 ^% U+ j. a- K9 \: d' U* D0 h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 D+ N4 z/ l3 e [* O5 d
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & r( M' @2 }6 w( p# m4 k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ q7 i6 j+ ?% W0 V9 ]Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 x* l6 h2 t8 j+ `3 v% P' n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. ?: f/ A0 \% z/ `( \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; V6 e/ Q _9 T- d/ k
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 \7 v5 i- f9 ^% m% KL y( n1 X; M* s4 e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 Y* ~; u0 d7 A9 w- G6 S6 z0 A
M
7 p4 F8 |% i* k8 z" w; \0 HMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ m9 L' @3 J# I6 q1 w7 O; i
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 p& ~9 H/ t3 P6 T9 h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
, I% L9 w4 o1 JManao 柠檬 Man farang 土豆 0 W& Y5 h! h4 k U& E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 r/ c4 g4 W5 B5 E, W/ |
Maprao 椰子 Med mamuang% G" k( E6 _( A6 N! L
himmapan 贾如树坚果 + ^( d) {' _& B+ c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 T% c% b% S* B8 _" @. l8 t
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 v' R5 R; j( J3 L2 WMo satah 猪柳 9 s. j. M6 S8 W4 K2 y
N
8 m7 Q3 W$ w' ENam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 d! C" l9 n5 d0 T# Y5 h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: \+ @4 u- @( x! RNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 c) [( A0 R5 f2 GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) G% \# M' r5 qNam som 橙汁 Normai 竹笋 8 ?, p% z/ h) Y$ r: Q2 R: `
Nuah 牛肉 C1 i3 e. a( \
P / {1 i- R+ s' b' G+ {
Pad phet mo sei8 r7 q3 q% t# I8 n" N6 F
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% s% K! K! E1 n; _$ M
jao 牛肉拌绿豆
' N# f; V3 N d4 U- w: b& oPak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 j' e$ M) V+ q4 I
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " y. C0 j1 ^4 y. j- |8 |4 }+ U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 Z) X& w* N# Q" R! R0 K5 yPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& I( O) ]: }5 O9 t5 K9 A' M- Q+ M( WPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# G4 R9 {" _8 p# `- u- v: VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: ~) L3 b% d8 Q. ^9 CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ H2 ~ R# ~) |, [8 L5 y2 KR
) n& V3 ~; F# T C+ @& y) j7 mR Raprathan 吃 Roohn 烫 * B" U* e% R3 `6 H
S
7 V; `) @' \. X6 O" H9 a4 O4 ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 d9 L! `- \ d. C6 K* Z) v/ a
Sie juh 酱油 Som 橙子 + Q9 J' f& ]3 V( q
T
1 l( w* `) {" H5 ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 l, n$ N# u2 ]' {Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 x9 V4 }+ {+ Q% T- c: nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
, e* d2 r8 I$ P) iTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 ]- } j, B, j3 U# \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 z8 F5 q: y8 {, u6 m' h& Z
Tord 烤 Tschah 茶
. ~$ Q' P f) b5 MTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . i9 t/ W9 |, `0 e" D# Y
Tuna 金枪鱼 + x, |( D |$ p2 ~. @
Y
$ b, Y% ~9 c+ {: J* \2 D; AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( n' [8 N9 K+ v5 y- B8 UYen 冷/冰 |
|